Prevod od "sad ću" do Italijanski


Kako koristiti "sad ću" u rečenicama:

Sad ću isprati tog čoveka iz svoje kose.
Mi leverò finalmente quell'uomo dalla testa.
A sad ću ja da je kupim.
E ora tu mi guarderai comprarlo.
Sad ću da diskreditujem Nimzovičevu teoriju o prednosti Francuske jednom za sva vremena.
Sto per scredirare la teoria di Nimzovich sugli scacchi, una volta e per sempre.
I sad ću ti reći o čemu pričam, perverznjaku jedan.
E le dico io di cosa sto parlando, caro il mio piccolo pervertito.
Na primer, sad ću da vratim izvor prihoda na kolima od onih amatera koje si poslala.
Ad esempio, ora intendo prelevare quell'assegno su rotelle - dalle grinfie di quei dilettanti. - Brutto bastardo arraffasoldi!
Izvinjavam se, ali sad ću da zaključam.
Mi spiace, ma devo chiuderla dentro, ora... Buonanotte.
Dobio sam mrkvu, a sad ću štap?
Mi hai dato la carota e adesso prendo il bastone?
A sad ću ostaviti telefon na tlo, kao da nisam prošla ispod vijadukta.
Ora lascio il telefono perterra, come se non fossi passata da qui.
Sad ću ti odmah skoknuti po mobitel, kćeri, ljubavi života moga, plode mojih slabina.
Scusa, andrò subito a comprarne uno, figlia mia, amore della mia vita, frutto del mio grembo.
No, sad ću obaviti poziv u autu.
Ma devo chiamare via radio dall'auto.
Sad ću izaći kroz vrata i krećem u lov na objekt mojih snova.
Ora... usciro' da quella porta... e inseguiro' l'oggetto dei miei sogni.
Sad ću staviti da SVE DO gluposti.
Ora te la metto sul facile.
Sad ću ja tebi nanijeti bol.
Ora io farò del male a te.
Ok, sad ću dodati u vinu... smo sve učinili.
Ok, ora vado per aggiungere il vino... Abbiamo finito.
. = = I sad ću se probuditi pronaći jedanodnjegovimsnove obistinile, previše
E, quando si svegliera', vedra' si sara' avverato anche il suo.
Sad ću da te cimnem da bih ti ostavio moj broj
Ti chiamo subito - cosi' ti puoi salvare il mio.
Sad ću to opet sakriti, ali na mesta za koja on ne zna.
E li rinasconderò, in posti che lui non conosce.
Sad ću da vas odvedem na drugu stranu staze.
Vi faccio fare un giro dall'altra parte della pista.
Rešavaćete niz zagonetki, i sad ću vam dati primere nekih od tih zagonetki.
Risolverete una serie di rompicapi, e tra poco vi mostrerò alcuni esempi di questi rompicapi.
Okej, sad ću vam upropastiti gledanje: ogledala nisu čista, nisu srebrnasta kao što se često predstavljaju.
Attenzione: spoiler in arrivo gli specchi non sono trasparenti, non sono d'argento come spesso si dice.
I sad ću vas vratiti na deterdžent Tajd, kao što sam obećao.
Adesso mi ricollego al detersivo Tide, citato all'inizio, come promesso.
Vidite ovo. Sad ću ubaciti zvuk basa.
Sentite questo. Ora sovrappongo un basso.
Sad ću vam dati neke primere njegovih razgovora.
Permettetemi di darvi un esempio di alcune delle sue interviste.
Sad ću vam predstaviti nešto što ne mora biti intuitivno.
Lasciatemi dire una cosa non proprio intuitiva.
(Smeh) Znam da je ovo TED govor, ali sad ću da TED pevam.
(Risate) So che questo è un discorso TED, ma ora eseguirò una canzone TED,
Sad ću vam pokazati neke trikove gde se zablude mogu preokrenuti u pravila.
Vi mostrerò allora alcuni accorgimenti che trasformano i preconcetti in "regole pratiche".
(Smeh) Sad ću vam reći jednu dobru vest i jednu lošu vest.
Quindi vi daro' una notizia buona e una cattiva
(Smeh) Sad ću da vam ispričam da vaše iskustvo sopstva, specifično iskustvo vašeg postojanja takođe je kontrolisana halucinacija koju proizvodi mozak.
(Risate) Ora sto per dirvi che la vostra esperienza di essere se stessi, l'esperienza specifica di essere voi, è anch'essa un'allucinazione controllata, generata dal cervello.
Sad ću vam to pustiti. Ovo je prvi test Bendžamina Batona.
Ve lo faccio vedere: è stato il primo test di Benjamin Button.
Sad ću vam dati jedan uspešan primer zakona difuzije inovacija.
Ora, fatemi fare un esempio di successo della legge sulla diffusione dell'innovazione.
Sad ću se koncentrisati na rak, jer angiogeneza je obeležje raka, svakog tipa raka.
Ora mi concentrerò sul cancro, perché l'angiogenesi è un segno distintivo del cancro, di ogni tipo di cancro.
Videći stradanje nevoljnih i uzdisanje ništih, sad ću ustati, veli Gospod, i izbaviti onog kome zlobe
quanti dicono: «Per la nostra lingua siamo forti, ci difendiamo con le nostre labbra: chi sarà nostro padrone?
0.81577396392822s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?